46 Così rimaneste in Kadesh molti giorni, tutto il tempo che vi fermaste là.
46 So ye abode in Kadesh many days, according to the days that ye abode [there].
Voi vi avvicinaste e vi fermaste ai piedi del monte; il monte ardeva nelle fiamme che si innalzavano in mezzo al cielo; vi erano tenebre, nuvole e oscurità
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
Vi sarei grato se vi fermaste.
Nevertheless, I'd appreciate it if you would stay.
Se per un momento vi fermaste a pensare, vi accorgereste quanto... sia fuori luogo che una persona come voi chiami William... un uomo come mio padre.
If you would stop to think for a moment, you'd realize how inappropriate it is for one such as yourself to address as William someone such as my father.
credevo che vi fermaste quando vi incontrate.
I thought you all stopped for each other.
Qualunque cosa stiate facendo tu e Arnold, vorrei che vi fermaste.
Whatever it is that you and Arnold are doing, I'd like it to stop. Wow.
se solo vi fermaste e rifletteste un momento.
just... just pause and reflect for a moment.
Vorrei che vi fermaste un attimo a pensare alla posta.
I want you to think about the mail for a minute.
Senti, David... mi piaci, e anche Marisol... e mi piacerebbe che vi fermaste per un po'.
Look, David, I like you and Marisol, and I'd like to see you stay awhile.
Le escursioni sono programmate con le nostre guide in rotazione, in modo che se anche vi fermaste tre settimane consecutive, non fareste mai la stessa escursione.
The excursions are planned with our guide in rotation, so that even if you stay three consecutive weeks, you never do the same excursion.
4:11 E voi vi avvicinaste, e vi fermaste appiè del monte; e il monte era tutto in fiamme, che s’innalzavano fino al cielo; e v’eran tenebre, nuvole ed oscurità.
4:11 And you came near, waiting at the foot of the mountain; and flames of fire went up from the mountain to the heart of heaven, with dark clouds, and all was black as night.
Così rimaneste in Kadesh molti giorni, tutto il tempo che vi fermaste là.
46 And so you stayed in Kadesh many days—all the time you spent there.
Potremmo fare un lungo elenco – e in ogni caso, perdereste tempo se vi fermaste a leggerlo!
Well, there really are too many reasons to list – and in any case, more time reading means less time doing!
Nel caso Vi fermaste nel campeggio piu' di due ore dovrete pagare il biglietto pari a 70, 00 HRK.
If you stay in the camp for more than 2 hours, we will charge you a daily ticket of 75.00 HRK.
Sono stato intenzionalmente vago su questo punto, in quanto desidererei che vi fermaste un momento per riflettere sulle volte in cui nella vostra vita siete stati al massimo della felicità, non solo come adulto, ma anche da bambini.
I have intentionally been vague to this point, for I wish for you ones to take a moment to reflect upon the times in your life when you were most happy—not just as an adult, but as a child as well.
Vorrei che veniste qua, che vi fermaste un secondo, che vi rilassaste e che ascoltaste quello che il silenzio ha da dirvi.
I want you to come here, stop for a bit, relax and listen to what the silence has to say.
Deuteronomio 4:11 Voi vi avvicinaste e vi fermaste ai piedi del monte; e il monte era tutto in fiamme, che si innalzavano fino al cielo; vi erano tenebre, nuvole e oscurità.
11 And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness.
Nel caso vi fermaste a consultare una mappa per più di due secondi, uno dei cortesi abitanti del luogo vi offrirà aiuto.
You can't stand still with a map for more than couple of seconds before the friendly locals are offering to help.
E voi vi appressaste, e vi fermaste sotto il monte, il quale ardeva in fuoco, fino a mezzo il cielo, con oscurità, nuvola e caligine.
And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness.
Vorrei che tutti voi vi fermaste un attimo, poveri smidollati, e faceste un bilancio della vostra misera esistenza.
I'd like all of you to pause for a moment, you wretched weaklings, and take stock of your miserable existence.
Vorrei che vi fermaste un momento e provaste a immaginare.
I'd like for you to take a moment to imagine this with me.
2.3264720439911s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?